{
   "domain": "messages",
   "locale_data": {
      "messages": {
         "": {
            "domain": "messages",
            "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
            "lang": "nl_NL"
         },
         "From:": [
            "Van:"
         ],
         "--Choose language--": [
            "--Kies taal--"
         ],
         "to:": [
            "naar:"
         ],
         "Select %s": [
            "Selecteer %s"
         ],
         "Set language pair(s) for Translator %s:": [
            "Stel taalpaar/talen in voor vertaler %s:"
         ],
         "+ Add more language pairs for this translator": [
            "+ Meer taalparen toevoegen voor deze vertaler"
         ],
         "First Name": [
            "Voornaam"
         ],
         "Last Name": [
            "Achternaam"
         ],
         "Role": [
            "Rol"
         ],
         "(required)": [
            "(verplicht)"
         ],
         "Select a role for the user": [
            "Selecteer een rol voor de gebruiker"
         ],
         "Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
            "Zorg ervoor dat u een correct e-mailadres hebt opgegeven, bijv. name@domain.com"
         ],
         "This field is required": [
            "Dit veld is verplicht"
         ],
         "A translator can be any WordPress role.": [
            "Een vertaler kan elke WordPress-rol hebben."
         ],
         "Username": [
            "Gebruikersnaam"
         ],
         "Email": [
            "E-mail"
         ],
         "Search": [
            "Zoeken"
         ],
         "Cancel": [
            "Annuleren"
         ],
         "Add Translation Manager": [
            "Vertaalmanager toevoegen"
         ],
         "user": [
            "gebruiker"
         ],
         "Editor": [
            "Redacteur"
         ],
         "Select an existing %s and set as Translation Manager": [
            "Selecteer een bestaande %s en stel deze in als vertaalmanager"
         ],
         "Create a new %s and set as Translation Manager": [
            "Maak een nieuwe %s en stel deze in als vertaalmanager"
         ],
         "Add a Translation Manager": [
            "Een vertaalmanager toevoegen"
         ],
         "Select an existing user and set as Translator": [
            "Selecteer een bestaande gebruiker en stel deze in als vertaler"
         ],
         "Create a new user and set as Translator": [
            "Maak een nieuwe gebruiker en stel deze in als vertaler"
         ],
         "Set language pair(s)": [
            "Taalpaar/talen instellen"
         ],
         "Previous": [
            "Vorige"
         ],
         "Save": [
            "Opslaan"
         ],
         "Add a Translator": [
            "Een vertaler toevoegen"
         ],
         "Edit language pair(s) for translator": [
            "Taalpaar/talen bewerken voor vertaler"
         ],
         "Name": [
            "Naam"
         ],
         "Language Pairs": [
            "Taalparen"
         ],
         "You can translate to and from all languages": [
            "U kunt naar en van alle talen vertalen"
         ],
         "Edit language pair(s)": [
            "Taalpaar/talen bewerken"
         ],
         "Delete language pair(s)": [
            "Taalpaar/talen verwijderen"
         ],
         "%s file upload failed.": [
            "%s bestand uploaden mislukt."
         ],
         "Flag": [
            "Vlag"
         ],
         "Flag file": [
            "Vlagbestand"
         ],
         "You just added  language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
            "U hebt zojuist een taal toegevoegd. Selecteer deze vervolgens als de standaardtaal van de site of als een vertaaltaal."
         ],
         "Language added": [
            "Taal toegevoegd"
         ],
         "The value \"%s\" already exists": [
            "De waarde “%s” bestaat al"
         ],
         "Add a new language": [
            "Nieuwe taal toevoegen"
         ],
         "Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
            "Maak een landspecifieke taal door de algemene taal uit de onderstaande lijst te kiezen. Kies vervolgens het land waarvoor deze moet worden gelokaliseerd."
         ],
         "By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
            "Door een combinatie te kiezen die al in de database bestaat, kan WPML helpen de benodigde velden in te vullen. Lees meer over <AddingACustomLanguageLink />."
         ],
         "Cannot find?": [
            "Niet gevonden?"
         ],
         "Click here": [
            "Klik hier"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
            "Het verkeerde formaat. Het mag alleen kleine letters en “-” bevatten. Bijv.: “fr”, “pt-br”, “zh-hans”"
         ],
         "Language": [
            "Taal"
         ],
         "Location": [
            "Locatie"
         ],
         "Code": [
            "Code"
         ],
         "The language will not be supported by automatic translations": [
            "De taal wordt niet ondersteund door automatische vertalingen"
         ],
         "Language mapping": [
            "Taaltoewijzing"
         ],
         "Don't map this language": [
            "Deze taal niet toewijzen"
         ],
         "Default locale": [
            "Standaard locale"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
            "Het verkeerde formaat. Het mag alleen kleine letters en “_” bevatten. Bijv.: “de”, “de_DE”, “zh_Hant_TW”"
         ],
         "hreflang": [
            "hreflang"
         ],
         "Encode url?": [
            "URL coderen?"
         ],
         "Flags must be:": [
            "Vlaggen moeten zijn:"
         ],
         "NO": [
            "NEE"
         ],
         "YES": [
            "JA"
         ],
         " (required)": [
            " (verplicht)"
         ],
         "Please fill in the field": [
            "Vul het veld in"
         ],
         "PNG, SVG, or JPG files": [
            "PNG-, SVG- of JPG-bestanden"
         ],
         "Save language": [
            "Taal opslaan"
         ],
         "18 x 12 pixels": [
            "18 x 12 pixels"
         ],
         "Read more about ": [
            "Lees meer over "
         ],
         "The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
            "De naam van uw taal zoals deze wordt weergegeven in de taalschakelaar van uw site."
         ],
         "A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
            "Een unieke waarde die de taal in de database en URL identificeert. Eenmaal opgeslagen kan de taalcode niet meer worden gewijzigd."
         ],
         "If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
            "Als uw aangepaste taal vergelijkbaar is met een bestaande taal, kunt u de spellingcontrole en automatische vertaling van de bestaande taal gebruiken. Als uw aangepaste taal bijvoorbeeld Zwitserduits is, kunt u deze toewijzen aan het Duits als de taal die moet worden gebruikt voor spellingcontrole en automatische vertaling. Als u uw aangepaste taal niet toewijst aan een bestaande taal, zijn de functies voor spellingcontrole en automatische vertaling niet beschikbaar in die taal."
         ],
         "The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
            "De waarde die WPML controleert bij het laden van vertalingen uit MO- en PO-bestanden. De standaard locale is opgenomen in de bestandsnamen in uw /wp-content/languages/-map in uw WordPress-installatie."
         ],
         "Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
            "Google gebruikt het hreflang-attribuut om gebruikers naar sites in hun relevante taal en locatie te leiden. Voorbeelden:"
         ],
         "All English-speaking users: en": [
            "Alle Engelstalige gebruikers: en"
         ],
         "English for UK users: en-gb": [
            "Engels voor Britse gebruikers: en-gb"
         ],
         "English for US users: en-us": [
            "Engels voor Amerikaanse gebruikers: en-us"
         ],
         "Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
            "Bepaalt of URL's in deze taal worden gecodeerd of ASCII-tekens gebruiken (laat het op “Nee” staan als u het niet zeker weet)."
         ],
         "adding a custom language": [
            "een aangepaste taal toevoegen"
         ],
         "What are the languages of your site?": [
            "Wat zijn de talen van uw site?"
         ],
         "Default language": [
            "Standaardtaal"
         ],
         "What is the current language of your website?": [
            "Wat is de huidige taal van uw website?"
         ],
         "Translation languages": [
            "Vertaaltalen"
         ],
         "Which languages do you want to translate your site into?": [
            "In welke talen wilt u uw site vertalen?"
         ],
         "If you cannot find languages that you need in the list,": [
            "Als u de talen die u nodig hebt niet in de lijst kunt vinden,"
         ],
         "create a custom language": [
            "een aangepaste taal maken"
         ],
         "You can add a dedicated person to oversee everything translation-related on your site. %sTranslation Managers%s can add new local translators or professional translation services, create and assign translation jobs, review completed translations, and change translation-related settings.": [
            "U kunt een toegewijde persoon toevoegen om alles wat met vertalingen te maken heeft op uw site te overzien. %sVertaalmanagers%s kunnen nieuwe lokale vertalers of professionele vertaaldiensten toevoegen, vertaaltaken maken en toewijzen, voltooide vertalingen beoordelen en vertaalgerelateerde instellingen wijzigen."
         ],
         "Translation Managers": [
            "Vertaalmanagers"
         ],
         "Note: All Administrators are automatically given Translation Manager privileges.": [
            "Opmerking: Alle beheerders krijgen automatisch vertaalmanagerrechten."
         ],
         "%sLocal translators%s are users of your site that can log in and add, edit, and review your site's translations. Add a translator and their associated translation pairs to assign them translation jobs.": [
            "%sLokale vertalers%s zijn gebruikers van uw site die kunnen inloggen en de vertalingen van uw site kunnen toevoegen, bewerken en beoordelen. Voeg een vertaler en de bijbehorende vertaalparen toe om hen vertaaltaken toe te wijzen."
         ],
         "You can %shire an experienced translator%s to review your automatic translations for perfect quality.": [
            "U kunt %seen ervaren vertaler inhuren%s om uw automatische vertalingen te beoordelen op perfecte kwaliteit."
         ],
         "Translators": [
            "Vertalers"
         ]
      }
   }
}