{
   "domain": "messages",
   "locale_data": {
      "messages": {
         "": {
            "domain": "messages",
            "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);",
            "lang": "el"
         },
         "From:": [
            "Από:"
         ],
         "--Choose language--": [
            "--Επιλέξτε γλώσσα--"
         ],
         "to:": [
            "προς:"
         ],
         "Select %s": [
            "Επιλέξτε %s"
         ],
         "Set language pair(s) for Translator %s:": [
            "Ορίστε ζεύγος(-η) γλωσσών για τον μεταφραστή %s:"
         ],
         "+ Add more language pairs for this translator": [
            "+ Προσθήκη περισσότερων ζευγών γλωσσών για αυτόν τον μεταφραστή"
         ],
         "First Name": [
            "Όνομα"
         ],
         "Last Name": [
            "Επώνυμο"
         ],
         "Role": [
            "Ρόλος"
         ],
         "(required)": [
            "(απαιτείται)"
         ],
         "Select a role for the user": [
            "Επιλέξτε έναν ρόλο για τον χρήστη"
         ],
         "Make sure that you have provided a correct email address e.g. name@domain.com": [
            "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δώσει μια σωστή διεύθυνση email, π.χ. name@domain.com"
         ],
         "This field is required": [
            "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό"
         ],
         "A translator can be any WordPress role.": [
            "Ένας μεταφραστής μπορεί να έχει οποιονδήποτε ρόλο στο WordPress."
         ],
         "Username": [
            "Όνομα χρήστη"
         ],
         "Email": [
            "Email"
         ],
         "Search": [
            "Αναζήτηση"
         ],
         "Cancel": [
            "Ακύρωση"
         ],
         "Add Translation Manager": [
            "Προσθήκη διαχειριστή μεταφράσεων"
         ],
         "user": [
            "χρήστης"
         ],
         "Editor": [
            "Επεξεργαστής"
         ],
         "Select an existing %s and set as Translation Manager": [
            "Επιλέξτε έναν υπάρχοντα %s και ορίστε τον ως Διαχειριστή Μεταφράσεων"
         ],
         "Create a new %s and set as Translation Manager": [
            "Δημιουργήστε έναν νέο %s και ορίστε τον ως Διαχειριστή Μεταφράσεων"
         ],
         "Add a Translation Manager": [
            "Προσθήκη διαχειριστή μεταφράσεων"
         ],
         "Select an existing user and set as Translator": [
            "Επιλέξτε έναν υπάρχοντα χρήστη και ορίστε τον ως Μεταφραστή"
         ],
         "Create a new user and set as Translator": [
            "Δημιουργήστε έναν νέο χρήστη και ορίστε τον ως Μεταφραστή"
         ],
         "Set language pair(s)": [
            "Ορισμός ζεύγους(-ων) γλωσσών"
         ],
         "Previous": [
            "Προηγούμενο"
         ],
         "Save": [
            "Αποθήκευση"
         ],
         "Add a Translator": [
            "Προσθήκη μεταφραστή"
         ],
         "Edit language pair(s) for translator": [
            "Επεξεργασία ζεύγους(-ων) γλωσσών για μεταφραστή"
         ],
         "Name": [
            "Όνομα"
         ],
         "Language Pairs": [
            "Ζεύγη γλωσσών"
         ],
         "You can translate to and from all languages": [
            "Μπορείτε να μεταφράσετε από και προς όλες τις γλώσσες"
         ],
         "Edit language pair(s)": [
            "Επεξεργασία ζεύγους(-ων) γλωσσών"
         ],
         "Delete language pair(s)": [
            "Διαγραφή ζεύγους(-ων) γλωσσών"
         ],
         "%s file upload failed.": [
            "Η μεταφόρτωση αρχείου %s απέτυχε."
         ],
         "Flag": [
            "Σημαία"
         ],
         "Flag file": [
            "Αρχείο σημαίας"
         ],
         "You just added  language. Next, select it as the site's default language or a translation language.": [
            "Μόλις προσθέσατε γλώσσα. Στη συνέχεια, επιλέξτε την ως προεπιλεγμένη γλώσσα του ιστότοπου ή ως γλώσσα μετάφρασης."
         ],
         "Language added": [
            "Προστέθηκε γλώσσα"
         ],
         "The value \"%s\" already exists": [
            "Η τιμή “%s” υπάρχει ήδη"
         ],
         "Add a new language": [
            "Προσθήκη νέας γλώσσας"
         ],
         "Create a country-specific language by choosing the general language from the list below. Then, choose the country it should be localized for.": [
            "Δημιουργήστε μια γλώσσα ειδική για χώρα επιλέγοντας τη γενική γλώσσα από την παρακάτω λίστα. Στη συνέχεια, επιλέξτε τη χώρα για την οποία θα πρέπει να εντοπιστεί."
         ],
         "By choosing a combination that already exists in the database, WPML can help fill out the necessary fields. Read more about <AddingACustomLanguageLink />.": [
            "Επιλέγοντας έναν συνδυασμό που υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων, το WPML μπορεί να βοηθήσει στη συμπλήρωση των απαραίτητων πεδίων. Διαβάστε περισσότερα σχετικά με την <AddingACustomLanguageLink />."
         ],
         "Cannot find?": [
            "Δεν μπορείτε να βρείτε;"
         ],
         "Click here": [
            "Κάντε κλικ εδώ"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" , \"pt-br\", \"zh-hans\"": [
            "Λανθασμένη μορφή. Μπορεί να περιέχει μόνο μικρά γράμματα και “-”. Π.χ.: “fr”, “pt-br”, “zh-hans”"
         ],
         "Language": [
            "Γλώσσα"
         ],
         "Location": [
            "Τοποθεσία"
         ],
         "Code": [
            "Κωδικός"
         ],
         "The language will not be supported by automatic translations": [
            "Η γλώσσα δεν θα υποστηρίζεται από αυτόματες μεταφράσεις"
         ],
         "Language mapping": [
            "Αντιστοίχιση γλώσσας"
         ],
         "Don't map this language": [
            "Να μην γίνει αντιστοίχιση αυτής της γλώσσας"
         ],
         "Default locale": [
            "Προεπιλεγμένη τοπική ρύθμιση"
         ],
         "The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" , \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\"": [
            "Λανθασμένη μορφή. Μπορεί να περιέχει μόνο μικρά γράμματα και “_”. Π.χ.: “de”, “de_DE”, “zh_Hant_TW”"
         ],
         "hreflang": [
            "hreflang"
         ],
         "Encode url?": [
            "Κωδικοποίηση URL;"
         ],
         "Flags must be:": [
            "Οι σημαίες πρέπει να είναι:"
         ],
         "NO": [
            "ΟΧΙ"
         ],
         "YES": [
            "ΝΑΙ"
         ],
         " (required)": [
            " (απαιτείται)"
         ],
         "Please fill in the field": [
            "Παρακαλώ συμπληρώστε το πεδίο"
         ],
         "PNG, SVG, or JPG files": [
            "Αρχεία PNG, SVG ή JPG"
         ],
         "Save language": [
            "Αποθήκευση γλώσσας"
         ],
         "18 x 12 pixels": [
            "18 x 12 εικονοστοιχεία"
         ],
         "Read more about ": [
            "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με "
         ],
         "The name of your language as it will appear on your site's language switcher.": [
            "Το όνομα της γλώσσας σας όπως θα εμφανίζεται στον επιλογέα γλώσσας του ιστότοπού σας."
         ],
         "A unique value that identifies the language in the database and URL. Once saved, the language code cannot be changed.": [
            "Μια μοναδική τιμή που προσδιορίζει τη γλώσσα στη βάση δεδομένων και στο URL. Μόλις αποθηκευτεί, ο κωδικός γλώσσας δεν μπορεί να αλλάξει."
         ],
         "If your custom language is similar to an existing language, you can use the existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your custom language to an existing language, spellcheck and automatic translation features will be unavailable in that language.": [
            "Εάν η προσαρμοσμένη γλώσσα σας είναι παρόμοια με μια υπάρχουσα γλώσσα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ορθογραφικό έλεγχο και την αυτόματη μετάφραση της υπάρχουσας γλώσσας. Για παράδειγμα, εάν η προσαρμοσμένη γλώσσα σας είναι τα Ελβετικά-Γερμανικά, μπορείτε να αντιστοιχίσετε στα Γερμανικά ως τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για τον ορθογραφικό έλεγχο και την αυτόματη μετάφραση. Εάν δεν αντιστοιχίσετε την προσαρμοσμένη γλώσσα σας σε μια υπάρχουσα γλώσσα, οι λειτουργίες ορθογραφικού ελέγχου και αυτόματης μετάφρασης δεν θα είναι διαθέσιμες σε αυτήν τη γλώσσα."
         ],
         "The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ folder in your WordPress setup.": [
            "Η τιμή που ελέγχει το WPML κατά τη φόρτωση μεταφράσεων από αρχεία MO και PO. Η προεπιλεγμένη τοπική ρύθμιση περιλαμβάνεται στα ονόματα αρχείων στον φάκελο /wp-content/languages/ στην εγκατάσταση του WordPress."
         ],
         "Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their relevant language and location. Examples:": [
            "Η Google χρησιμοποιεί το χαρακτηριστικό hreflang για να κατευθύνει τους χρήστες σε ιστότοπους στην αντίστοιχη γλώσσα και τοποθεσία τους. Παραδείγματα:"
         ],
         "All English-speaking users: en": [
            "Όλοι οι αγγλόφωνοι χρήστες: en"
         ],
         "English for UK users: en-gb": [
            "Αγγλικά για χρήστες Ηνωμένου Βασιλείου: en-gb"
         ],
         "English for US users: en-us": [
            "Αγγλικά για χρήστες ΗΠΑ: en-us"
         ],
         "Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if unsure, leave it as \"No\").": [
            "Καθορίζει εάν τα URL σε αυτήν τη γλώσσα κωδικοποιούνται ή χρησιμοποιούν χαρακτήρες ASCII (αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το ως “Όχι”)."
         ],
         "adding a custom language": [
            "προσθήκη προσαρμοσμένης γλώσσας"
         ],
         "What are the languages of your site?": [
            "Ποιες είναι οι γλώσσες του ιστότοπού σας;"
         ],
         "Default language": [
            "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
         ],
         "What is the current language of your website?": [
            "Ποια είναι η τρέχουσα γλώσσα του ιστότοπού σας;"
         ],
         "Translation languages": [
            "Γλώσσες μετάφρασης"
         ],
         "Which languages do you want to translate your site into?": [
            "Σε ποιες γλώσσες θέλετε να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας;"
         ],
         "If you cannot find languages that you need in the list,": [
            "Εάν δεν μπορείτε να βρείτε τις γλώσσες που χρειάζεστε στη λίστα,"
         ],
         "create a custom language": [
            "δημιουργία προσαρμοσμένης γλώσσας"
         ],
         "You can add a dedicated person to oversee everything translation-related on your site. %sTranslation Managers%s can add new local translators or professional translation services, create and assign translation jobs, review completed translations, and change translation-related settings.": [
            "Μπορείτε να προσθέσετε ένα ειδικό άτομο για να επιβλέπει οτιδήποτε σχετίζεται με τη μετάφραση στον ιστότοπό σας. Οι %sΔιαχειριστές Μεταφράσεων%s μπορούν να προσθέσουν νέους τοπικούς μεταφραστές ή επαγγελματικές υπηρεσίες μετάφρασης, να δημιουργήσουν και να αναθέσουν εργασίες μετάφρασης, να ελέγξουν ολοκληρωμένες μεταφράσεις και να αλλάξουν ρυθμίσεις που σχετίζονται με τη μετάφραση."
         ],
         "Translation Managers": [
            "Διαχειριστές μεταφράσεων"
         ],
         "Note: All Administrators are automatically given Translation Manager privileges.": [
            "Σημείωση: Όλοι οι Διαχειριστές λαμβάνουν αυτόματα προνόμια Διαχειριστή Μεταφράσεων."
         ],
         "%sLocal translators%s are users of your site that can log in and add, edit, and review your site's translations. Add a translator and their associated translation pairs to assign them translation jobs.": [
            "Οι %sΤοπικοί μεταφραστές%s είναι χρήστες του ιστότοπού σας που μπορούν να συνδεθούν και να προσθέσουν, να επεξεργαστούν και να ελέγξουν τις μεταφράσεις του ιστότοπού σας. Προσθέστε έναν μεταφραστή και τα σχετικά ζεύγη μεταφράσεων για να τους αναθέσετε εργασίες μετάφρασης."
         ],
         "You can %shire an experienced translator%s to review your automatic translations for perfect quality.": [
            "Μπορείτε να %sπροσλάβετε έναν έμπειρο μεταφραστή%s για να ελέγξει τις αυτόματες μεταφράσεις σας για τέλεια ποιότητα."
         ],
         "Translators": [
            "Μεταφραστές"
         ]
      }
   }
}